Home » Entrevistas

Entrevista a Don Juan Marino, creador de Mortis, en podcast

19 Febrero 2008 views 374 3 Comments

KaluzaMartin Kaluza, periodista alemán y amigo de Mortis.cl, invita a todos los cofrades a disfrutar de la que probablemente sea una de las últimas notas realizadas a don Juan Marino. La nota está disponible como podcast (o sea gratis y en internet) en: http://www.podster.de/episode/504321
El bello trabajo de Kaluza comienza con la inconfundible voz de Don Juan presentando: “Jazz en el tiempo”, programa radial en el que el multifacético músico, melómano, hombre de radio, actor, guionista de historietas y creador de El Siniestro Dr. Mortis, trabajó hasta el día de su muerte en la ciudad de Trelew, argentina. El reportaje alterna la voz en español del autor y los respectivos comentarios y traducción al alemán.

Un imperdible homenaje al maestro.

  • Share/Bookmark

3 Comments »

  • Morgan said:

    La entrevista me parece exelente, constituye un documento histórico invaluable, felicitaciones al amigo Martin Kaluza. Lamentablemente no se puede escuchar completa por los comentarios sobrepuestos de Martin en alemán. No sé si los amigos del sitio tienen como contactarlo para solicitarle el audio original con la voz inigualable del “Maestro”, Don Juan Marino Cabello”.

    Morgan

  • John Toro said:

    Una emotiva evocación del incomparable Maestro don Juan Marino, que nos recuerda su gran cultura, su interés artístico, su distinguida cortesía y su gran cordialidad, detalles significativos de un hombre con verdadera clase y genialidad, creador de ese Relator siniestro que tanto admiramos. La voz de don Juan nos revela su noble humildad y su voluntad creadora, la génesis del radioteatro mortisiano (con sus inconvenientes técnicos y logros artísticos), además de la autoridad de quien ha vivido, estudiado, trabajado y creado como pocos. Una persona que se ganó el título de Maestro por propios méritos.

    Es curioso el detalle de la música tropical (alegría de vivir junto al triunfo de la muerte) y la participación en alemán de Martín da un exótico aire a este reencuentro con el Creador y el Artista, aunque recordemos que Mortis estuvo muy activo en Alemania y otros países europeos, enfrentado a Libby y tantos otros defensores de la Humanidad. Los fragmentos elegidos de los radioteatros son muy convenientes para ilustrar el mundo macabro de “El Siniestro”, y al traducir al alemán las narraciones, Martín nos muestra cómo Mortis lo guía, al adoptar un estilo mortisiano evidente.

    Martín me ha recordado varios pasajes de la herencia mortisiana relativos a la cultura germana: a Franz Kruger, el alemán adversario de Mortis en “La Mascarilla del Doctor Mortis”, a la lejana Karlsbad (Baden)donde Libby conoció a su Enemigo y donde Mortis realizó muchas de sus obras malignas o la invasión de demonios en Berlín en “Bafomet y el Doctor Mortis”, por ejemplo.

    Gracias por tu valioso y generoso aporte, estimado Martín.

    In Nomine Mortis, Cófrades y Díscípulos de Mortis…

  • Morgentyss said:

    DENN DIE TODTEN REITEN SCHNELL…

Leave your response!

Ingresa tu comentario, o haz trackback desde tu propio sitio. Tambien puedes subscribirte a estos comentarios via RSS.

No hagas spam.

Puedes usar estos tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Este sitio tiene habilitado Gravatar. Para tener tu avatar reconocido globalmente, registrate en Gravatar.